O romantismo foi o segundo período mais marcante do século XIX (entre 1820 e 1840). Esta época chamada também de restauração não teve muita importância para a moda feminina, foi um processo de transição da moda do império para a era romântica.
Já em 2013 a moda terá como destaque as roupas floridas, podendo ser saias, bermudas, vestidos longos ou curtos, blusas, tomara-que-caia, com alça fina ou grossa, etc. A renda também terá grande importância na moda 2013, principalmente as sandálias que contém detalhes com renda.
Na primavera as roupas geralmente são mais delicadas, porém podemos encontrar modelos de roupas de alfaiataria sofisticadas e delicadas.
Por ser muito romântica, alguns dos meus achados:
Romanticism was the second most significant period of the nineteenth century (between 1820 and 1840). This season also called restoration did not have much importance to women's fashion, was a transition from fashion empire to the Romantic era.
Already in 2013 will highlight the fashion clothes flowering and can be skirts, shorts, long or short dresses, blouses, I hope-that-fall, with handle thin or thick, etc.. Income also has great importance in fashion in 2013, mainly containing sandals with lace details.
In the spring clothes are usually more delicate, but we can find models tailored sophisticated clothing and delicate.
Being very romantic, some of my findings:
Beijinhos, Fê Mello